МАКАРОНИ́ЧЕСКИЕ стихи. Шуточные или сатирические стихи, текст которых пересыпан иностранными словами или словами, составленными на иностранный манер. Вмонтирование в лексику родного языка чужеземных создаёт комический эффект. Спасибо Музыка Парнаса Сделала для себя много приятных открытий! Nastya Danilevskaya спасибо за приглашение. ❤️ (Надеюсь буллинг* мне не светит, На лойс*, окей! — согласна я.) — Твой спич*сегодня просто бэнгер*, скажу лишь изи*, я фейспалм*.🫣 И честно, мне так сладко флексить*, ты сасный*, но не краш*… Сорян* Я не хочу тебя обидеть, но лов* не пранк*!!! Ха! Ха! Ха! Ха! Не нужно рофлить*? Вот досада…! Увы, я бумер*, это AУФ* и это просто ништяк(ан)*! Давай, мы будем просто френды*, не станем даже шипперить*. Зачем друг другу портить нервы, не байти*, прекрати войсить*. Давай-ка, гоу*, просто чилься*. Не нужно хейтить* и шеймить*. Не агрись*, флейму* здесь не место, забыться лучше и простить. Пусть позитивный Вайб* вокруг и овердофига* признаний, и будет хэппи энд* и Слава, та девочка, что ждёт у паба*… РС* Донатить* ? Можешь ! Будет рада, если ОНО тебе так надо ))) Марина Айтталат 22.04.2023. #игры_напарнасе_макарон Спич— речь ( англ) Ауф — кайф, круто Ништяк— клёво ( жаргон 90-х) Лов— (англ) love любовь Байтить — провоцировать. Происходит от to bite — укусить. Буллинг — травля, от английского bullying Вайб — атмосфера, настроение. Англицизм-калька слова vibe (вибрация) Войсить — записывать голосовые сообщения, от англ. voice (голос) Задонатить — пожертвовать, от английского donate (пожертвование) Изи — легко, тоже англицизм. Происходит от easy — легко, без труда. Краш — предмет тайной или безответной влюблённости, а иногда просто про того, кто нравится. Crush родом из английского языка, но это не «разрушать» или «раздавить», а «увлечение» — другое, менее распространённое значение Пранк — розыгрыш, шутка, выходка; калька слова prank (англ.) Рофл (рофлить) — громко смеяться. Аббревиатура Rolling On the Floor Laughing — «катаясь по полу от смеха», обычно используется как описание чего-то гомерически смешного, но в определённом контексте может значить издёвку или насмешку — рофлить над кем-то. Флексить — хвалиться, выпендриваться. Это слово успело поменять значение всего за год. Изначально флексить от to flex (изгибать, шевелить, англ.) Хейтить — открыто ненавидеть кого-то или что-то, проявлять эту эмоцию, травить словами — устно или письменно. Калька с hate — ненависть (англ.) Чилить — отдыхать. Слово пришло из английского языка, chill (прохлада) навевает мысли о расслабленном отдыхе Шеймить — пристыдить кого-либо. Как и большинство слов в подборке, пришло из английского языка и практически не изменилось — shame (позор, стыд). Шипперить — представлять, воображать отношения между персонажами/кумирами/знакомыми, заниматься сводничеством. Слово пошло от части английских слов, обозначающих отношения, — friendship (дружба), relationship (отношения). Агриться — от английского angry — «сердитый». Бумер — насмешливое обозначение представителя старшего поколения. Термин взят из книги «Поколение» писателя Уильяма Штрауса и популяризатора науки Ника Хоу. Бумер — это человек, который родился в период с 1962 по 1980 год. Бэнгер — суперхит, который звучит отовсюду. Часто слово используют рэп-исполнители, когда хотят сказать, что трек звучит классно. «Блин, эта песня просто бэнгер!» Возможно, вы бы сказали «взрыв мозга». Гоу — от английского глагола go — давай, пойдём. Лойс — это искажённое «лайк» (от англ. нравится). Чаще всего словечко используют для выражения одобрения или восторга. Отправить во френдзону — от английского friend zone, означает дружить с человеком противоположного пола, а не вступать с ним в романтические отношения. Существительное «френдзона» можно использовать без глагола, если это подходит по контексту. Сасный — от английского sassy — «нахальный». Означает классный, привлекательный, отличный. Сорян — форма извинения. Слово произошло от английского sorry Флейм — накалённая до предела дискуссия . Слово произошло от английского flame — «пламя». Фейспалм — калька англоязычного facepalm, которое образовалось от двух слов: face (лицо) и palm (ладонь). Физический жест, означающий «лицо, прикрытое рукой». Чаще всего слово используют в качестве реакции на чью-то глупость. Овердофига — очень много. Сращение двух слов: over (сверх, больше, англ.) + до фига (много, сленг.) Паб (англ. Pub — сокращённо от Public house, буквально «публичный дом» в значении общественного места сбора населения; ирл. tábhairne, «таверна») — заведение, в котором продаются алкогольные напитки для распития внутри или вне данного помещения. РС- постскри́птум ( PS т. е. «post scriptum» — после написанного.) Здесь можно посмотреть и другие слова, и выражения: https://media.mts.ru/technologies/197036-sleng-tinejdzherov/