МАКАРОНИ́ЧЕСКИЕ стихи.
Шуточные или сатирические стихи, текст которых пересыпан иностранными словами или словами, составленными на иностранный манер. Вмонтирование в лексику родного языка чужеземных создаёт комический эффект.
Спасибо Музыка Парнаса
Сделала для себя много приятных открытий!
Nastya Danilevskaya спасибо за приглашение. ❤️
(Надеюсь буллинг* мне не светит,
На лойс*, окей! — согласна я.)
— Твой спич*сегодня просто бэнгер*,
скажу лишь изи*,
я фейспалм*.🫣
И честно,
мне так сладко флексить*,
ты сасный*,
но не краш*…
Сорян*
Я не хочу тебя обидеть,
но лов* не пранк*!!!
Ха! Ха! Ха! Ха!
Не нужно рофлить*?
Вот досада…!
Увы, я бумер*, это AУФ*
и это просто ништяк(ан)*!
Давай, мы будем просто френды*,
не станем даже шипперить*.
Зачем друг другу портить нервы,
не байти*, прекрати войсить*.
Давай-ка, гоу*, просто чилься*.
Не нужно хейтить* и шеймить*.
Не агрись*, флейму* здесь не место,
забыться лучше и простить.
Пусть позитивный Вайб* вокруг
и овердофига* признаний,
и будет хэппи энд* и Слава,
та девочка, что ждёт у паба*…
РС*
Донатить* ? Можешь ! Будет рада,
если ОНО тебе так надо )))
Марина Айтталат
22.04.2023.
#игры_напарнасе_макарон
Спич— речь ( англ)
Ауф — кайф, круто
Ништяк— клёво ( жаргон 90-х)
Лов— (англ) love любовь
Байтить — провоцировать. Происходит от to bite — укусить.
Буллинг — травля, от английского bullying
Вайб — атмосфера, настроение. Англицизм-калька слова vibe (вибрация)
Войсить — записывать голосовые сообщения, от англ. voice (голос)
Задонатить — пожертвовать, от
английского donate (пожертвование)
Изи — легко, тоже англицизм. Происходит от easy — легко, без труда.
Краш — предмет тайной или безответной влюблённости, а иногда просто про того, кто нравится. Crush родом из английского языка, но это не «разрушать» или «раздавить», а «увлечение» — другое, менее распространённое значение
Пранк — розыгрыш, шутка, выходка; калька слова prank (англ.)
Рофл (рофлить) — громко смеяться. Аббревиатура Rolling On the Floor Laughing — «катаясь по полу от смеха», обычно используется как описание чего-то гомерически смешного, но в определённом контексте может значить издёвку или насмешку — рофлить над кем-то.
Флексить — хвалиться, выпендриваться. Это слово успело поменять значение всего за год. Изначально флексить от to flex (изгибать, шевелить, англ.)
Хейтить — открыто ненавидеть кого-то или что-то, проявлять эту эмоцию, травить словами — устно или письменно. Калька с hate — ненависть (англ.)
Чилить — отдыхать. Слово пришло из английского языка, chill (прохлада) навевает мысли о расслабленном отдыхе
Шеймить — пристыдить кого-либо. Как и большинство слов в подборке, пришло из английского языка и практически не изменилось — shame (позор, стыд).
Шипперить — представлять, воображать отношения между персонажами/кумирами/знакомыми, заниматься сводничеством. Слово пошло от части английских слов, обозначающих отношения, — friendship (дружба), relationship (отношения).
Агриться — от английского angry — «сердитый».
Бумер — насмешливое обозначение представителя старшего поколения. Термин взят из книги «Поколение» писателя Уильяма Штрауса и популяризатора науки Ника Хоу. Бумер — это человек, который родился в период с 1962 по 1980 год.
Бэнгер — суперхит, который звучит отовсюду. Часто слово используют рэп-исполнители, когда хотят сказать, что трек звучит классно. «Блин, эта песня просто бэнгер!» Возможно, вы бы сказали «взрыв мозга».
Гоу — от английского глагола go — давай, пойдём.
Лойс — это искажённое «лайк» (от англ. нравится). Чаще всего словечко используют для выражения одобрения или восторга.
Отправить во френдзону — от английского friend zone, означает дружить с человеком противоположного пола, а не вступать с ним в романтические отношения. Существительное «френдзона» можно использовать без глагола, если это подходит по контексту.
Сасный — от английского sassy — «нахальный». Означает классный, привлекательный, отличный.
Сорян — форма извинения. Слово произошло от английского sorry
Флейм — накалённая до предела дискуссия . Слово произошло от английского flame — «пламя».
Фейспалм — калька англоязычного facepalm, которое образовалось от двух слов: face (лицо) и palm (ладонь). Физический жест, означающий «лицо, прикрытое рукой».
Чаще всего слово используют в качестве реакции на чью-то глупость.
Овердофига — очень много. Сращение двух слов: over (сверх, больше, англ.) + до фига (много, сленг.)
Паб (англ. Pub — сокращённо от Public house, буквально «публичный дом» в значении общественного места сбора населения; ирл. tábhairne, «таверна») — заведение, в котором продаются алкогольные напитки для распития внутри или вне данного помещения.
РС- постскри́птум ( PS т. е. «post scriptum» — после написанного.)
Здесь можно посмотреть и другие слова, и выражения:
https://media.mts.ru/technologies/197036-sleng-tinejdzherov/